翻譯實務課程

課 程 介 紹

CLN 從訓練企業員工起家,至今已是百大企業指定的語文顧問公司。我們以培訓企業的專業,提供您最高品質的一對一英文教學服務。
本系列課程專為希望提升翻譯技巧的學員設計,授課內容不僅涵蓋筆譯及口譯,更依照不同產業,聘請具有該產業經驗的顧問,設計客製化的教學內容,以期用最貼近產業的角度學習英文。
若您喜歡我們的課程,可以填寫「一對一英文課諮詢」表單,我們會在收到表單後與您進一步聯繫。
若您需要專業翻譯服務,可以參考我們的「翻譯審稿服務」,我們也提供法律文件、技術資料等多樣專業翻譯服務。

課 程 內 容

該系列課程包含以下各領域的專業英文,學員可依照自身需求選擇合適的主題學習。

課程主題
內容
學習目標
中英筆譯
▸ 轉譯、倒譯、分句、合句、具體化、抽象化
▸ 增詞、重複、表明確、表強調、表生動
▸ 增進閱讀理解力、篇章分析的敏感度
▸ 彈性使用字彙、文法、修辭、句型在寫作上
中英視譯
▸ 斷句、順譯、直譯、增補、縮減、省略、詞性轉換、特殊句型
▸ 語氣模仿、時間控制、發言邏輯、語篇分析、攜稿口譯
▸ 培養口語能力的文字精確度
▸ 提升對於中英文差異的敏銳度
中英跟述
▸ 短文、影集、新聞、演講跟述
▸ 口音、縮讀、連音訓練、語氣調整
▸ 可即時聽懂廣播或是電視節目內容
▸ 培養口語流暢度以及音調準確度
逐步口譯
▸ 數字、時態、單複數、專有名詞等快速筆記
▸ 轉譯、轉譯、分句、合句、具體化、抽象化
▸ 習得快速做筆記的技巧
▸ 實際案例演練、掌握不同議題下的應對技巧
同步口譯
▸ 換句話說、語氣模仿、知識背景準備
▸ 轉譯、倒譯、分句、合句、具體化、抽象化
▸ 習得同步口譯的使用技巧
▸ 實際案例演練、掌握不同議題下的應對技巧
專利翻譯
▸ 檢索分類、文件格式、語句特色、翻譯邏輯
▸ 申請書、授權同意書翻譯實作
▸ 瞭解智慧財產權相關法律
▸ 實際案例翻譯、熟悉專利說明書文件格式
科技翻譯
▸ 科技文體專有術語、檢索分類、文件格式、翻譯邏輯
▸ 期刊、研究報告、操作說明書翻譯實作
▸ 熟悉科技手冊、文件的格式
▸ 實際案例翻譯、靈活運用專業科技術語
法律翻譯
▸ 法律文體的文件格式、語句特色、翻譯邏輯
▸ 代理、商標、軟體、技術授權契約書
▸ 實際案例翻譯、熟悉法律文件的專有名詞
▸ 習得法律相關知識,公正地檢視翻譯
公文翻譯
▸ 公文文體的文件格式、語句特色、翻譯邏輯
▸ 戶籍謄本、護照、結婚證書、離婚判決書、死亡證明翻譯實作
▸ 熟悉公文的格式、用字遣詞
▸ 實際翻譯公文
新聞翻譯
▸ 新聞文體的文件格式、語句特色、翻譯邏輯
▸ 政治、法律、財經、科技、醫藥、藝文新聞稿翻譯實作
▸ 瞭解英文新聞文體特色及結構
▸ 實際案例翻譯、熟悉英文新聞用字遣詞
影視翻譯
▸ 影視文體的檢索分類、文件格式、語句特色、翻譯邏輯
▸ 雙關語、文字遊戲翻譯實作
▸ 熟悉影視字幕翻譯格式
▸ 實際翻譯字幕、劇本
文學翻譯
▸ 文學文體的語句特色、翻譯邏輯
▸ 圖畫、青年、成人、犯罪、懸疑、科幻、武俠小說翻譯實作
▸ 模仿原著文學的修養、意境,完整傳達原著的意旨
▸ 實際翻譯文學書籍篇章
雜誌翻譯
▸ 檢索分類、文件格式、語句特色、翻譯邏輯
▸ 財經企管、流行時尚、旅遊探險、運動競技雜誌翻譯實作
▸ 熟悉各類雜誌的格式、用字遣詞
▸ 實際翻譯雜誌
Scroll to Top