去國外旅遊時,酒吧可說是體驗當地夜生活、認識外國朋友的絕佳場所。然而,若只會說 ” I want iced beer” 或 ” I would like a Long Island” 就太遜了!
看完本篇文章,你將學會從點酒到結帳最道地的酒吧英文用語,下次去國外酒吧時,必能拿出氣勢、無所畏懼地點酒,體驗最真實的酒吧文化!
一、點酒
到酒吧首要之事當然就是點酒來喝囉!當酒保問你 “What would you like to drink?” (你想要喝點什麼呢?)或是 “What can I get you today?” ( 今天想喝什麼?) 時,你可以:
直接點想喝的酒:
- I’d like a Gin and Tonic, please. 請給我一杯琴通寧。
- Could I get a shot of vodka? 請問可以給我來一小杯伏特加嗎?
請調酒師推薦:
- What are your drink specials today? 你們有什麼今日特調嗎?
- I’m feeling sad today. Do you have any cocktails you’d recommend? 我今天心情不太好,你有推薦的調酒嗎?
通常調酒師都會樂於根據客人想要的口味、濃度、冰塊調出一杯特調。
1. 口味
調酒師可能會問你 “Do you want something strong or sweet?” ( 你想要喝較烈的酒還是較甜的酒?) 若你想喝調酒,你可以直接跟調酒師說你想要的基酒 ( base liquor) 為何。
最常見的基酒有六種:Vodka 伏特加、Rum 萊姆酒、Gin 琴酒、Tequila 龍舌蘭、Brandy 白蘭地、Whiskey 威士忌。舉個例子,你可以說 “I’d like some Rum.” ( 我想喝萊姆酒 )。
2. 濃度
當調酒師問你 “Do you want to make it a single or double?” 是在問你想要的濃烈程度,”single” 是加一般比例的烈酒,”double” 則是加雙倍烈酒。
另外,「純酒」的英文是 “straight”,「烈酒」是 “spirits / liquor”。如果你今天就是想在酒吧買醉,考慮點一杯不加任何冰塊、水果稀釋的純烈酒,可以說:
“I want to order straight alcohol / spirits today.” 我今天想喝純酒 / 烈酒。
3. 冰塊
聽到調酒師問你 “Neat or on the rocks?” ,就是在問是否要加冰塊。你可以簡單回答 ” On the rocks, please.” ( 請加冰塊 ) 或是 “Neat, please.” ( 請不要加冰塊 ) 。
當然,你也可以在點酒時直接說明:
- I’ll have a whisky on the rocks. 我要一杯威士忌加冰塊。
- I’ll have a whisky neat. 我要一杯不加冰的純威士忌。
二、酒醉程度
幾杯黃湯下肚,你已經感覺到些許醉意。看看四周,有人還神智清醒,有人卻已喝到爛醉。從清醒到斷片,該如何用英文表示酒醉程度呢?
1. sober 清醒的 (adj.)
舉例:I didn’t drink tonight, so I am completely sober.
我今晚沒喝酒,所以我是完全清醒的。
2. buzzed / tipsy / merry 微醺、小醉的 (adj.)
舉例:I got tipsy after I had two beers.
喝了兩杯啤酒後,我有點微醺。
3. drunk 喝醉的 (adj.)
舉例:I had two glasses of wine, but I was not drunk.
我喝了兩杯葡萄酒但我沒有喝醉。
4. pickled / wrecked / smashed / wasted / hammered 大醉、爛醉的 (adj.)
舉例:My friend will send me home if I get wasted later.
如果我等下喝到爛醉的話,我朋友會送我回家。
5. blackout (adj.) / pass out (v.) 斷片
舉例:I was blackout last night. I can’t remember anything.
我昨天醉的不省人事,完全不記得發生了什麼事。
6. hangover 宿醉 (n.)
舉例:I regret drinking too much last night because I’m having a bad hangover now.
我後悔昨晚喝太多酒,現在宿醉超級不舒服。
三、結帳
酒足狂歡之後,還是得掏出腰包、面對帳單。
1. 結算
準備結帳時可以用英文說
“I’d like to close the tab. How much is it?” ( 我想結帳,請問一共多少錢?)
“tab” 特別指餐廳、酒吧的帳單。
*補充一下,有些客人會在一開始點餐時就將信用卡交給調酒師,並說 ” open / start a tab” ,表示要開始喝酒了!調酒師會將卡收起,直到結帳時將所有消費一起結算後,再歸還卡片。
2. 搭訕
有時候,在酒吧想搭訕俊男美女,則可以跟對方說
“Can I buy you another drink?” ( 我可以再請你喝一杯嗎?),或是跟調酒師說 “You can put her drink on my tab.” ( 把他 / 她的酒記在我帳上),說不定能開始一段豔遇呢!
3. 請客
還有時候,運氣特別好,聽到調酒師說 “It’s on the house.” 代表店家請客,你不需要付錢啦!
另外,在西方國家的酒吧文化,輪流買酒請大家喝是很普遍的行為,所以你會在酒吧常聽到外國人講 ” It’s my round.” 或是 “I’ll get this round!” 代表這一輪的酒,由他請客!
4. 回家
結完帳後,你可能懶得自己搭地鐵回家,於是你可以跟店家說 “Can you call me a cab? (可以請你幫我叫一台計程車嗎?) 搭上車後,酒吧體驗也畫下句點。
在一個從未去過的國家、完全陌生的地方點一杯酒需要很大的勇氣。將以上英文用語熟記後,相信你將能鼓起勇氣,在國外酒吧順利用英文點酒、體驗跟台灣很不一樣的酒吧文化!除了以上用語之外,在酒吧跟新朋友 small talk 也是可以事先準備的喔!若您想精進自己的英語口說能力及 small talk 技巧,歡迎查看 CLN 的口譯入門課程以及 small talk 口說實戰課程。