口譯師的口說練習技巧不藏私分享!3 種方法讓你英文口說一次上手!

目錄


練習英文口說有很多方法,看美劇、找母語人士用英文聊天、聽英文廣播,都是大家公認的好方法。今天想介紹給大家的方法,網路上鮮少有人公開,卻是被不少英文老師都推崇的「口譯練習」,這個方法不只能增加英文口說能力,甚至連英文聽力技巧、道地的英文用法,都能一網打盡!

不管是同步口譯還是逐步口譯,口譯師總能在當下譯出一段漂亮的語句,正確傳達資訊,正是因為口譯師經歷了專業的「中英轉換訓練」、「記憶訓練」,再加上長久以來的知識累積與練習,才練就了精湛的英語能力與反應力。想提升英文口說的你,不妨試試以下三種口譯練習的技巧。

增進口說能力的三種口譯練習法:
跟述法、聽力記憶練習、中英轉換練習。

 

跟述法(Shadowing):模仿母語人士語韻,刻意練習聽得精準、說得流暢

利用口譯學英文

 

跟述,顧名思義就是「跟」著描「述」,也就是聽到一段語句後,馬上唸出一模一樣的句子。必須要注意的是,我們不只要唸出一樣的字詞,同時也要理解語句的意思。

以下是跟述法的練習要領:
(1) 選擇已具備用詞正確、語音標準的母語人士為練習對象。
(2) 須先熟習練習的內容。
(3) 聆聽語句時,須全方面的模仿其語音、語調和語速。
(4) 練習時,可用錄音的方式來檢視自己的練習成效。

讓我們練習一下:找一段「中文」的語音,一段演講或一段廣播都行,
試著邊聽邊唸出講者的說話內容,並且要理解意思。

滿容易的,對吧?你可以清楚又完整地跟述所有句子,並且完全理解講者的談話內容。恭喜你已經了解跟述法了,接下來我們可以試試英文版跟述。

第二次練習:找一段「英文」的語音,一段對話或廣播即可,語句中不需要太艱澀的字詞,建議先跟述一分鐘,試著邊聽邊唸,重複講者的說話內容,並要理解其意思(推薦練習音檔:如何選擇新聞 – 戴蒙.布朗)

你很可能會面臨以下的情況:專注在聽時,很難唸出確切的字詞;專注在跟述時,有時會忽略內容。英文跟述絕對不容易,但好處很多,在聽與跟述的過程中,你可以試著模仿母語人士的語韻(prosody),也就是講者說話的語調與停頓,每天練習可以幫助你改善「台式腔調」,也強迫自己要字字句句聽得精準。

延伸閱讀:台大教授的聽力及口說秘訣

 

聽力記憶練習:結束聽力練習後,試著回想並描述當中的情境與細節

不像一般的聽力練習,這次的聽力你必須聽得更多、更仔細,試著問問自己更多關於聽力內容的情境與細節。

讓我們練習一下:找一段兩分鐘的英文語音,可以是一段演講或一部影片,
仔細聆聽後,試著考考自己能不能回答「細節問題」。
(推薦練習音檔:給厭惡社交的人的一堂社交課 – Lisa Green Chau)

如果你聽完了上方的練習音檔,你可以試著用英文回答這些問題:

1. What kind of industry was the girl looking for an internship? 女孩想要哪種產業的實習工作?

2. How did the girl find the internship resources? 女孩透過什麼樣的方法尋求實習資源?

3. Who did the girl finally make contact with and got the internship? 女孩在最後聯繫了誰並得到實習機會?

透過這樣的長篇聽力練習,可以訓練你的記憶力,回答「細節問題」的同時,也在考驗你的英文組織能力。就好像我們在生活中與人對話一樣,你聽了一段別人的話,要先記得別人說了什麼,再從對方的話給予適當的回饋。長期練習下來,對你的聽說能力絕對有幫助。

 

中英轉換練習:用生活中的素材來練習,翻譯生活中常見的中文字句

利用口譯學英文

翻譯的精髓在於「讓人一聽就懂」,但這也是最困難的地方,原因是我們習慣的中文語句系統和英文不一樣,導致我們說英語時,會不自覺出現「台式英文」,講給台灣人聽不打緊,但會讓母語人士聽起來霧煞煞。

試試翻譯這些句子:

    1. 我們注意聽,但什麼也沒聽見。
    2. 她聽了我的勸告。
    3. 不要聽這種謠言。

  1.  

  1.  

別偷看答案喔自己試試看

 

答案:

    1. We listened carefully, but heard nothing.
    2. She took my advice.
    3. Don’t believe this rumor.

明明中文都是「聽」,但英文可不是都翻成「listen」。例如,第一題的聽傾向於「生理上的聽」;第二題的聽有「接受」的意思;第三題的聽則是隱含「相信」之意。

像這樣時常練習中英轉換,可以讓你熟悉英文字詞更精確的用法。往後用英文溝通時,就能更精準地使用各種詞彙囉!

若想知道更多利用口譯練習技巧來提升英語力的方法,我們想推薦給你 CLN 觀念英文的口譯入門班,課堂中不僅會介紹上述的口譯學習法,還會補充更多本文沒有提及的英語學習技巧。

 

延伸閱讀:

「說」到用時方恨少, 三招有效改善英文口說學習困境

防疫期間在家學英文!3個實用線上資源搞定英文聽力、 英文口說

Small Talk 怎麼聊才不踩雷?3 大主題讓你和外國人聊天沒煩惱

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN 創辦於 2014 年,位於國際地標台北 101 辦公大樓第 37 樓,擁有教學經驗豐富的顧問團隊,旨在提供高品質的企業英語培訓課程、翻譯、駐點諮詢、英文師資訓練、一對一顧問與商用英文家教等服務。歷年來合作客戶涵蓋各大產業,包含 Google、Yahoo、聯發科、Shopee、IKEA、賓士、GSK、Deloitte 等知名企業。
Founded in 2014, CLN is committed to providing a life-changing learning experience where companies are able to pave the way into the international market as well as communicate with fluency in foreign languages. CLN provides first-class English services including corporate training programs, business English courses, translation, teacher training, and one-on-one tutoring. Over the years, CLN has worked together with Google, Yahoo, Asus, Shopee, Mercedes-Benz, and several other global brands.

Scroll to Top