2018 年 9 月 3 日
【台灣台北訊】國人在面對英文簡報時,往往滿足於準確的中翻英即算達標。新貴語文顧問有限公司 (CLN) 針對中文使用者開發的邏輯式轉換技巧,打破東西方簡報思維的藩籬,運用聲音、肢體、創意及產業範例,精準射擊英文簡報的重要核心,協助職場專業人士命中最關鍵的簡報標靶。
CLN 於本月初為國際知名藥廠進行 TTT(Train The Trainer)培訓,舉辦為期兩天一夜的醫學英文簡報工作坊,由 CLN 兩位顧問共同授課,內容包含:聲音與音調彈性訓練、簡報肢體語言運用、英語口說發音優化訓練、英文說服與數據表達技巧、英語簡報中英轉換訣竅、實戰演練等。