2026 年 3 月 26 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP196
歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!
※本集節目引用之新聞與圖片來源:今日新聞、公視新聞網、聯合新聞網、數位時代、風傳媒
第一則:美伊和談露曙光?川普稱伊朗承諾永不擁核武
美國總統川普表示美國與伊朗最快將於 3 月 26 日舉行高級別會談。川普聲稱伊朗已經同意永遠不擁有核武,並針對荷莫茲海峽的石油運輸給予美國一份「大禮」。
同時,美國政府已透過巴基斯坦轉交一份包含 15 點要求的停火計畫,內容要求伊朗必須廢除核計畫並停止支持代理人組織。目前巴基斯坦總理謝里夫表示,巴基斯坦政府願意主辦這場具有決定性的美伊會談。
Is the US-Iran Peace Deal Near? Trump Claims Iran Promises No Nukes
U.S. President Trump stated the U.S. and Iran will hold high-level talks as early as March 26. Trump claimed that Iran has already agreed to never possess nuclear weapons and gave the U.S. a “great gift” regarding oil transport in the Strait of Hormuz.
Meanwhile, the U.S. government has delivered a 15-point ceasefire plan through Pakistan, which requires Iran to scrap its nuclear program and stop supporting proxy groups. Currently, Pakistan’s Prime Minister Shehbaz Sharif said that the Pakistani government is willing to host this decisive meeting between the U.S. and Iran.
第二則:油價飆漲兩倍!菲律賓宣布國家能源緊急狀態
菲律賓總統小馬可仕宣布菲律賓全國進入為期一年的「國家能源緊急狀態」。由於中東衝突導致石油價格飆漲超過兩倍,菲律賓政府已成立委員會,負責直接採購並監督燃料與民生必需品的分配。
目前高昂的油價已嚴重衝擊民眾的生活,許多吉普尼司機的收入扣除油資後所剩無幾。此外,燃油短缺也威脅到航空運輸,宿霧太平洋航空預計從 4 月開始縮減國際航班,以因應這場能源危機。
Oil Prices Double! Philippines Declares National Energy Emergency
Philippine President Marcos Jr. announced that the Philippines has entered a one-year “national energy emergency.” Since Middle East conflicts caused oil prices to more than double, the Philippine government has set up a committee to directly purchase and oversee the distribution of fuel and daily necessities.
Currently, high oil prices have seriously impacted people’s lives, leaving many jeepney drivers with very little income after paying for fuel. Furthermore, fuel shortages also threaten air travel, and Cebu Pacific Air expects to cut international flights starting in April to deal with this energy crisis.
第三則:中東戰事引發塑料斷貨危機!民生用品恐面臨漲價
台化公司表示,由於中東局勢導致原料減少,塑膠原料可能在 5 月面臨斷貨。經濟部長龔明鑫對此回應,政府目前正說服廠商優先供應國內市場,並要求上游企業穩定價格,以減輕民生物價的壓力。
目前塑膠原料價格已大幅上漲,直接影響到水管、建材與汽車零件的成本。五金零售商觀察到,許多民眾因為擔心漲價已經開始提前搶購,如果原料價格持續走高,未來的民生用品勢必會陸續調漲。
Middle East War Causes Plastic Shortage! Daily Goods May Face Price Hikes
Formosa Chemicals & Fibre Corporation stated that due to the situation in the Middle East, plastic raw materials may face shortages in May. In response, Minister of Economic Affairs Kung Ming-hsin said the government is persuading suppliers to prioritize the domestic market and asking upstream companies to stabilize prices to reduce the pressure on the cost of living.
Currently, the price of plastic raw materials has risen sharply, directly affecting the costs of water pipes, building materials, and auto parts. Hardware retailers observed that many people have started panic buying because they worry about price hikes; if raw material prices stay high, the prices of future daily goods will surely rise one after another.
第四則:含金量最高用戶在 X?行銷人挖金新戰場
在去年的行銷科技高峰會上,X 台灣廣告總代理指出,X 在台灣擁有 460 萬月活躍用戶,這群用戶對產品與價格敏感,卻更願意為好商品掏錢。
X 能解決行銷人的「注意力」與「時機點」難題,透過趨勢監測與精準受眾鎖定,提高廣告成效。不過,由於用戶規模仍屬小眾,品牌需善用平台特性,才能發揮最大效益。
High-Value Users on X? A New Gold Mine for Marketers
At last year’s Martech Conference, X’s Taiwan advertising agency said that X has 4.6 million monthly active users in Taiwan, and this group of users is sensitive to products and prices but is more willing to spend money on good products.
X can help marketers solve the challenges of “attention” and “timing” by using trend monitoring and precise audience targeting to improve advertising performance. However, since the user base is still relatively niche, brands need to make good use of the platform’s features in order to achieve the best results.
第五則:重點明確卻被貼標籤?真誠的虛偽是生存之道
職場中,說話重點明確的人,常被視為有攻擊性,面對避重就輕或不願扛責任的同事,甚至被貼上不友善標籤,容易吃虧。
專家建議,可用「無比真誠的虛偽」適度包裝真話,依對象調整說法,只要動機真誠、原則不變,圓滑修飾有助於降低誤解、推動工作與保護自己的務實做法。
Speaking Clearly but Getting Labeled? “Tactful Honesty” as a Workplace Survival Strategy
In the workplace, people who speak directly and focus on key points are often seen as aggressive. When dealing with colleagues who avoid the main issue or refuse to take responsibility, they may even be labeled as unfriendly and are more likely to end up at a disadvantage.
Experts suggest using what they call “tactful honesty” to present the truth in a more suitable way and adjust the wording for different people. As long as the intention is genuine and the principles remain the same, polite wording can help reduce misunderstandings, move work forward, and protect oneself.
Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.
-
The U.S. and Iran are moving toward high-level peace talks as Trump claims Iran has agreed to give up nuclear weapons.
-
The Philippines has declared a national emergency to manage fuel and food distribution after oil prices doubled.
-
Taiwan faces a plastic supply shortage in May as rising costs push consumers to panic buy daily necessities.
-
X’s 4.6 million users in Taiwan are seen as high-value and offer marketers strong attention advantages despite the platform’s niche size.
-
Clear and direct speech in the workplace can lead to misunderstandings, making thoughtful wording an important communication skill.
In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.
每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!
本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
追蹤 Threads:@hotenglishnews
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News
—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文