【中英文新聞】黃仁勳稱中國終將買美國晶片|賴清德兩周年民調兩樣情|Google最強Gemini要來了!|主管為何總是找人傳話?|過多選項反而選擇困難?|20260521

目錄

2026 年 5 月 21 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP233

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

※本集節目引用之新聞與圖片來源:中央通訊社、經濟日報、自由時報、Yahoo 新聞、天下雜誌、哇賽心理學

【本集新聞】

🔹0:00 Intro

🔹0:16 黃仁勳稱中國終將開放 AI 晶片市場 台灣仍是核心

🔹1:52 賴清德執政滿兩年 民調結果出現落差

🔹3:44 Google 最強 Gemini 傳登場 台廠 AI 伺服器迎商機

🔹5:27 主管不直接溝通?專家解析傳話文化

🔹7:14 選擇太多是種負擔?「剛剛好」才是快樂關鍵

🔹9:00 Summary

第一則:黃仁勳稱中國終將開放 AI 晶片市場 台灣仍是核心

輝達執行長黃仁勳近日表示,他預期中國未來最終將開放美國 AI 晶片進口市場。他指出,中國仍在考量對本土市場的保護程度,但他認為市場會隨時間逐步開放。

黃仁勳也強調,台灣仍將是全球半導體製造核心,因為全球對晶片需求依然非常龐大。市場同時關注,美中未來是否進一步放寬 AI 晶片出口限制,以及輝達對中國市場的後續布局。

Jensen Huang Says China Will Eventually Open Its AI Chip Market, Taiwan Remains the Core

Nvidia CEO Jensen Huang recently said that he expects China will eventually open its market to U.S. AI chip imports in the future. He said China is still considering how much it wants to protect its local market, but he believes the market will gradually open over time.

Huang also stressed that Taiwan will continue to remain the global center of semiconductor manufacturing because worldwide demand for chips is still very strong. The market is also watching whether the United States and China will further ease AI chip export restrictions and how Nvidia will continue expanding in the Chinese market.

第二則:賴清德執政滿兩年 民調結果出現落差

賴清德總統於 5 月 20 日就職滿兩週年。民進黨公布最新民調指出,賴政府施政滿意度為 56.4%,總統信任度為 51.8%,多項政策滿意度超過 5 成,其中社會福利與減輕人民負擔等政策,獲得較高支持。

不過,TVBS 民調則顯示,賴政府施政滿意度為 38%,不滿意度達 45%,民眾對打擊詐騙表現最不滿意。兩份民調結果差距,也反映不同民眾對政府施政仍存在明顯分歧。

Opinion Polls Show Mixed Views as Lai Ching-te Nears Two Years in Office

President Lai Ching-te marked his second anniversary in office on May 20. A new poll released by the Democratic Progressive Party showed that the Lai administration’s approval rating reached 56.4%, while Lai’s personal trust rating stood at 51.8%. More than half of the respondents supported several government policies, especially social welfare and measures aimed at reducing people’s financial burdens.

However, a separate TVBS poll showed that the government’s approval rating was 38%, while the dissatisfaction rate reached 45%. The public was most dissatisfied with the government’s anti-fraud efforts. The gap between the two polls also shows that people in Taiwan still have very different views on the government’s performance.

第三則:Google 最強 Gemini 傳登場 台廠 AI 伺服器迎商機

Google I/O 開發者大會於美西時間 5 月 19 日登場,市場預期 Google 將推出「史上最強 Gemini」AI 模型,並進一步強化 AI 代理與搜尋功能。業界認為,新一代 AI 功能將推升全球算力與資料中心需求。

市場也關注 Google AI 生態系是否持續擴大。隨著 AI 伺服器與雲端需求成長,鴻海、廣達與英業達等台灣供應鏈廠商,也被看好有望受惠新一波 AI 基礎建設商機。

Google’s Strongest Gemini May Launch, Taiwan AI Server Makers Expected to Benefit

Google I/O officially opened on May 19 in U.S. time, and the market expects Google to introduce its “strongest Gemini” AI model yet. Google is also expected to further strengthen AI agent and search functions. Industry experts believe the new generation of AI features will increase global demand for computing power and data centers.

The market is also watching whether Google’s AI ecosystem will continue to expand. As demand for AI servers and cloud services keeps growing, Taiwanese supply chain companies such as Foxconn, Quanta, and Inventec are expected to benefit from a new wave of AI infrastructure business opportunities.

第四則:主管不直接溝通?專家解析傳話文化

職場專家指出,在許多公司中,主管透過同事「傳話」的情況並不少見。主管不直接溝通,可能有多種原因,包括避免衝突、建立權力結構、測試員工反應,或由資深同事協助翻譯指令。

若組織長期依賴傳話,容易造成資訊失真與溝通效率下降,也可能影響團隊信任。員工在面對傳話時應保持冷靜與專業,透過穩定回應與清楚確認指令,逐步建立更直接的溝通關係。

Bosses Avoid Direct Communication? Experts Explain the Message-Passing Culture

Workplace experts say it is not uncommon for managers in many companies to pass messages through coworkers. Experts say there may be several reasons why managers do not communicate directly. These reasons include avoiding conflict, building a power structure, testing employees’ reactions, or asking senior staff to help translate instructions.

Experts warn that if organizations rely on message passing for a long time, it may lead to distorted information and lower communication efficiency. It may also affect trust within the team. Employees should stay calm and professional when receiving messages from others. They should respond steadily and clearly confirm instructions to gradually build more direct communication.

第五則:選擇太多是種負擔?「剛剛好」才是快樂關鍵

心理學指出,過多選擇不僅無法提升幸福感,反而容易帶來焦慮與困擾。人們需花費更多心力比較,導致決策疲勞甚至猶豫不決,且在做出決定後,仍懷疑是否為最佳選擇,進而自我責備。

採取「剛剛好」心態的人,生活滿意度與樂觀程度較高。夠好並非消極,是基於自我覺察,透過設定界線減少內心拉扯,將時間與精力投入更重要的事物。

More Choices, More Stress? How “Good Enough” Can Lead to Happiness

Psychology suggests that having too many choices does not increase happiness but instead leads to anxiety and stress. People must spend more effort comparing options, which can lead to decision fatigue and hesitation. Even after making a choice, they may still question whether it was the best one, resulting in self-blame.

People who adopt a “good enough” mindset tend to have higher life satisfaction and a more positive outlook. This approach is not passive; it is based on self-awareness. By setting clear limits, they reduce inner conflict and focus their time and energy on what matters most.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • Jensen Huang said China may gradually open its market to U.S. AI chips in the future, while Taiwan is expected to remain the global center of semiconductor manufacturing.

  • As President Lai Ching-te approaches his second year in office, different opinion polls show clear divisions in public views on the government’s performance and policies.

  • Google’s new Gemini AI model is expected to drive stronger demand for computing power and cloud infrastructure, benefiting Taiwan’s AI server supply chain companies.

  • Experts say relying on coworkers to pass messages may avoid conflict, but it can also distort information and weaken trust in teams.

  • Too many choices can make decisions harder, while a “good enough” approach can improve well-being.

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
CLN 免費學習講座:https://reurl.cc/0mpYXM
了解更多 HOT 基礎英文新聞:https://reurl.cc/mklZkj
追蹤 Threads:@hotenglishnews

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

CLN Logo www.cln-asia.com

本文由 CLN 編輯團隊的資深專家協力撰寫與審定。我們的團隊成員不僅畢業於台灣頂尖大學的商管、語文及教育相關系所,更在跨國企業、顧問諮詢、與人才發展領域,具備多年的實務與管理經驗,致力於將深厚的產業洞察轉化為兼具專業性與實用性的職場解決方案。

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。

Since 2014, CLN (Corporate Language Network) has delivered language training and cross-cultural communication services for companies across Asia, including brands such as Google, IKEA, TSMC and MediaTek.

返回頂端