文/奧立弗

你是不是有過這種情況,不管是在讀或聽英文的時候,好像、似乎了解英文的意思,但只要遇到外國朋友找你聊天,甚至上班時突然接到外國客戶電話,腦袋立馬刷一下空白,舌頭打結、氣氛凝結。
台灣人英文程度最好的時候,大概就是在大學畢業前後幾年,之後可能就每下愈況。原因是畢業後,大家就開始發懶停止學習英文,若又剛好碰到工作場所比較少使用英文,又沒有特別去英文補習的話,以退化速度來說,英文口說能力通常是退步最快的。而以上這些情節奧立弗都有,也深深感到與外國朋友無法直接溝通的無力感,偏偏我又是希望自己能從容與外國朋友「尬聊」的人。
初次接觸 CLN 新貴語文顧問
為了一掃心中的無力感,前陣子積極努力地搜尋適合的英文課程,想要補英文、提升自己的英文口說能力,就在一次偶然的機會下,接觸到 CLN 新貴語文顧問 學習課程,尤其是一聽到「口譯技巧入門」課程,自己就腦補成「口譯」=「尬聊」,當然也就滿心期待地開始了英文學習口譯技巧之路。
一個心得感想
先講上完幾堂課後的心得感想,只能說口譯課程的CP值太高了,因為學習口譯技巧從觀念、方法、訣竅的過程中,在各方面的技巧融合下,發現同時也提升了聽、說、讀、寫四種英文能力,這是當初真的沒有料想到的(認真覺得老師在課程中開外掛、加了很多料)。

拿起麥克風你就是專業的口譯員
有時候,會發現語言學習出現障礙,可能並非語言本身,而是心理的緊張,也許是不認為自己做得到的障礙、也許是沒信心、猶豫、害羞等。一直記得老師在課堂上,一直不斷地幫大家建立信心,灌輸觀念只要持續反覆練習,累積自信就可以掩蓋過緊張、並且成功騙過其他人,麥克風拿起來馬上切換自信模式。
以下就分享幾個我自已覺得對我特別有幫助的三個口譯技巧
- 跟述技巧 Shadowing (跟著講)
- 視譯技巧 Sight interpreting(斷句、轉換、重複、省略、反說)
- 口譯選字技巧
一、跟述技巧(跟著講)
主要可以提升外語口語表達能力及口說流暢的程度,透過聆聽和開口複誦,可以逐漸建立起「語言的感覺」。就很像要去KTV大展歌喉時,會先在家學唱一首歌,先聆聽那首歌無數次,再不斷地跟著唱,記得哪邊要轉音,跟述技巧Shadowing學語言就是這個英文學習的方法。
二、視譯技巧(斷句、轉換、重複、省略、反說)
有時因爲原文就在眼前,中文表達容易受到外語結構的影響。此時,可先利用斷句將英文原文切分成幾個段落,再視情況轉換詞性,例如名詞轉成動詞、動詞轉名詞,或省略或重複某中文詞彙。
經過有系統的訓練後,將會對原文的翻譯掌握度更好,讓中文詞義清楚、語法自然。

三、口譯選字技巧
口譯時也會有選字的技巧,舉例:各種不同的「聽」,有時在口譯上不單指「聽」這個字,而是會根據上下文有不同的用法,例如「我聽了他的講課」的「聽」就可以解讀成「參加」、或是「不要聽這種謠言」整句可以翻譯成「不要相信這種謠言」,當有意識到選字的重要性,並配合情境,中文表達將會更流暢。
以上三點是我覺得對我相當有幫助的口譯技巧,初次閱讀可能會覺得有點難度,不過請放心,透過老師生動有趣的上課方式以及 CLN 獨創、邏輯式學習法,會非常容易進入語言的世界。
學英文的過程可以很有趣,也可以很挫折
每次課程開始之前,都會有一個小熱身,在上課中也會採取分組討論、同時設計各種互動環節,真實地體會到如何透過口譯技巧來提升英語學習能力。
有時候學英文的過程可以很有趣,但也可以很挫折,而實際體驗後,CLN 新貴語文顧問的老師是很有趣的那種上課方式,絕對顛覆以往你對學英文的認知。
心動了嗎。來,想報名看這邊 ➤ ︎ 報名口譯入門班
轉貼自:奧利佛 CLN 新貴語文顧問,學習英文口譯技巧,一次提升聽、說、讀、寫四種英文能力
本文為學員課後真實心得,感謝奧利佛授權刊登。