【馬拉松計畫】口譯入門班

目錄

藉由口譯學英語,顛覆你以往的學習思維

以下分享皆來自學員的真實心得,點擊「完整心得連結」可閱讀整篇心得。

李同學 國立臺灣大學 國際企業系

前面幾堂上課所學的口譯概念技巧,還有筆記方式在這次雙邊會議拿出來實用。我發現翻不出來的陣痛感才是讓自己進步的最好練習,學語言都是有意識的用了才會慢慢累積,而口譯練習就是一個全方位讓英文進步的手段。

鄭同學 國立政治大學 外交系

老師的授課方式一直採用很鼓勵性的方式,大家說完答案都會得到稱讚與鼓掌,他傳遞著沒有什麼答案是不好的,卻都有空間進步與精化。

林同學 國立政治大學 金融學系

為期十堂課程中,我真的學到很多關於翻譯、口譯的基本技巧,發現我在視譯時中文的選字上常常不夠明確或是過於冗長。我個人認為最大的收穫還是又再次被點醒「跟述」重要性,也希望我能夠持之以恆~

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。
Founded in 2014, CLN (Corporate Language Network) is the leading brand in foreign language services and training for Asian enterprises. We aim to address the language-related challenges faced by companies, assisting our clients in becoming professionals capable of cross-cultural communication and international collaboration. Our services include first-class corporate training programs, AI learning tools, an on-demand tutoring platform, document translation, conference interpretation, and teacher training. Over the years, we have collaborated with global brands such as Google, Yahoo, IBM, IKEA, Mercedes-Benz, TSMC, and MediaTek.

Scroll to Top