2025 年 12 月 9 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP122
歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!
第一則:行政院拒絕執行新法惹議!專家批違背憲政精神
行政院針對《財政收支劃分法》覆議12月5日遭立法院否決後,院長卓榮泰於近期表態行政院將聲請釋憲並表示不會執行相關內容,引發外界關注可能的憲政爭議。
多名憲政學者指出,行政部門若出現「選擇性執法」,比惡法本身更可怕,其挑戰的是整個法律體系的權威,強調憲法並未賦予行政機關拒絕執行已通過法律的空間。
Cabinet Refusal To Enforce New Law Sparks Controversy! Experts Warn The Decision Breaks Constitutional Norms
After the Legislative Yuan rejected the Executive Yuan’s reconsideration request for Act Governing the Allocation of Government Revenues and Expenditure on December 5, Premier Cho Jung-tai said the Executive Yuan will seek a constitutional interpretation and will not implement the provisions. His statement has raised concerns about a potential constitutional dispute.
Several constitutional scholars said that “selective enforcement” by the executive branch is more serious than having a bad law, because it challenges the authority of the entire legal system. They stressed that the Constitution does not give government agencies the power to refuse to carry out laws that have already been passed.
第二則:台灣在全球AI排名第16 亞洲國家竄起備受關注
在 AI 時代,算力基礎設施與高階人才被視為關鍵戰略資源。英國《觀察家報》於月初公布最新「全球 AI 指數」,依照投資規模、創新研發能力與技術應用程度評估 93 國的 AI 實力。
台灣今年首次躋身全球前 20 名,領先多個北歐國家與印度,但仍落後中國、新加坡、日本與南韓。報告指出,今年亞洲國家整體排名明顯上升,台灣、南韓與阿拉伯聯合大公國尤為突出,展現快速成長的潛力。
Taiwan Climbs to Sixteenth in Global AI Index! Asian Countries Stand Out with Strong Growth
In the AI era, computing power and top talent are seen as key strategic resources. Earlier this month, the UK newspaper The Observer released its latest “Global AI Index,” which evaluates the AI strength of 93 countries based on investment, innovation, and how well AI technology is applied.
Taiwan entered the global top 20 for the first time this year, ranking ahead of several Nordic countries and India, but still below China, Singapore, Japan, and South Korea. The report also notes a clear rise in rankings among Asian countries, with Taiwan, South Korea, and the United Arab Emirates showing especially strong growth potential.
第三則:830 億Netflix併購華納!川普表態介入審查
Netflix 以近 830 億美元收購華納兄弟探索旗下串流與製片核心業務,交易完成後,Netflix 將取得《哈利波特》、《魔戒》、《權力遊戲》等重要 IP,標示策略從原創製作轉向掌握文化資產。
為促成收購,Netflix 取得 590 億美元過橋貸款並支付 58 億美元解約費,但併購已引發反壟斷爭議,美國總統川普表示將介入審查,最終結果仍待監管機構裁定。
Netflix Seals 83 Billion Bid for Warner! Trump States He Will Join the Investigation
Netflix agreed to acquire the core streaming and production business of Warner Bros for nearly 83 billion dollars.. When the deal is completed, Netflix will gain major IPs such as Harry Potter, The Lord of the Rings, and Game of Thrones. This shows a shift in Netflix’s strategy toward owning large cultural properties.
To complete the acquisition, Netflix secured a $59 billion bridge loan and paid a 5.8 billion breakup fee. However, the merger has raised antitrust concerns. President Trump said he will take part in the review process, and the final decision will still depend on the regulators.
第四則:日本全家推「哭哭貼紙」 即期品銷售大增
日本全家便利商店為提高即期品銷售,在全國門市推出「淚目貼紙」,利用可愛角色傳達「請幫幫我」的訊息,引發消費者同理心。全家表示,貼紙大幅提升折價商品購買率,並使食品廢棄量較前一年減少約 5%。
全家宣布免費開放貼紙素材,鼓勵更多零售商使用,以共同降低食物浪費。這項設計結合助人心理與永續策略,成功創造正向循環。
FamilyMart Japan Launches “Crying Sticker,” Boosts Sales of Near-Expiry Products
FamilyMart Japan introduced the “crying sticker” in stores nationwide to increase sales of near-expiry items. The company used a cute character with a “please help me” message to create empathy among customers. FamilyMart said the sticker greatly increased the purchase rate of discounted products and reduced food waste by about 5% compared with the previous year.
FamilyMart announced that the sticker design is now free for download, encouraging more retailers to use it to reduce food waste together. This design combines helping psychology and sustainability strategies, and it successfully created a positive cycle.
第五則:拒絕不是失禮!專準主義者教你設下界線
專準主義者認為與其一味答應,更重要的是果斷拒絕不必要的事情,才能集中在真正重要的目標上。同時,必須將拒絕要求與拒絕這個人分開思考,因為每一次答應都代表機會成本增加。
提升拒絕能力,可以運用停頓、說「不,但是」、要求釐清優先事項、設定協助範圍、利用自動回覆與幽默回應等,雖然可能造成短期社交壓力,但長遠能展現專業與界線。
Saying no is not rude! Essentialism shows how to set boundaries
Essentialists say it is better to refuse unnecessary requests than agree to everything, so you can focus on what truly matters. They add that refusing a request is different from rejecting the person, and every agreement increases opportunity cost.
You can improve your ability to say no by using techniques such as pausing, saying “No, but…,” asking for priority clarification, defining the scope of help, and using automatic replies or humor. Although this may cause short-term social pressure, it can show professionalism and clear boundaries in the long run.
Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.
Taiwan is facing a constitutional dispute as the Executive Yuan refuses to carry out a newly approved law ,which has raised serious questions about constitutional norms.
The latest AI index reports that Taiwan has joined the world’s top 20, marking its steady progress in the region’s expanding AI development.
Netflix’s plan to buy Warner Bros’ major streaming and production business for 83 billion dollars is facing antitrust concerns and will be reviewed by regulators.
FamilyMart’s “crying sticker” boosted sales of near-expiry items and reduced food waste by turning empathy into action.
Refusing unnecessary requests helps protect your time and maintain strong personal and professional boundaries.
In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.
每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!
本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News
—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文