2026 年 1 月 2 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP138
歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!
第一則:物流涉助攻詐騙 14家公司遭警方查辦
刑事局中部打擊犯罪中心公布,警方查出14家物流公司涉嫌協助「一頁式廣告詐騙」,以「代收貨款、代付廣告費」方式,流出超過2.3億元的詐騙資金。
警方指出,詐騙廣告多以減肥產品、玉鐲、茶葉與蜂蜜為誘因,引導民眾加入假賣家群組,並以貨到付款的方式下單,最後才發現受騙。專案小組已查扣現金、手機及合約,全案已依銀行法等罪嫌移送桃園地檢署。
Logistics Firms Accused of Aiding Scam, Fourteen Companies Investigated by Police
The Criminal Investigation Bureau’s Central Taiwan Anti-Crime Center announced that police found 14 logistics companies suspected of helping “one-page ad scam” by collecting payments and paying ad fees, causing more than NT$230 million to flow into scam operations.
Police said the ads scam often used weight-loss products, jade bracelets, tea, and honey to lure people into joining fake seller groups, then choosing cash on delivery, only to discover they were scammed. The special task force has seized cash, phones, and contracts, and the case has been sent to the Taiwan Taoyuan District Prosecutors Office for investigation under the Banking Act and other related charges.
第二則:壽險業匯損爆炸 前11月淨損逾7千億元
金管會保險局公布,壽險業前11月匯兌淨損失高達7,048億元,創下歷史新高。由於新台幣劇烈波動,壽險業大量投入海外的資金必須提高避險成本。
光是換匯成本就達2,736億元,再加上動用2,301億元外匯準備金,仍難以抵銷損失。雖然匯損沉重,但壽險業前11月稅前獲利仍達1,801億元,顯示獲利能力依舊強勁。
Life Insurers Hit by Heavy Forex Losses, Over NT$700 Billion in 11 Months
The Financial Supervisory Commission’s Insurance Bureau announced that life insurers recorded NT$704.8 billion in forex losses in the first eleven months, reaching a historical high. Because the New Taiwan dollar fluctuated sharply, the large amount of overseas assets held by life insurers pushed up their hedging costs.
The exchange cost alone reached NT$273.6 billion, and even after using NT$230.1 billion from the foreign exchange reserve, the losses were still hard to offset. Although the forex loss was heavy, life insurers still reported NT$180.1 billion in pre-tax profit in the first eleven months, showing that their earning ability remained strong.
第三則:澤倫斯基稱與美國討論駐軍 願與普丁會面
烏克蘭總統澤倫斯基表示,基輔正在與美國討論美軍駐烏克蘭的可能性,作為安全保障的一部分。他指出,美軍駐烏將大幅提升烏克蘭的安全。面對持續的戰爭,他也強調自己願意在任何形式下與俄羅斯總統普丁會面。
美國總統川普日前聲稱雙方可能接近達成協議,但領土問題仍具挑戰。白宮則對派遣美軍駐烏一事不願評論。
Zelenskyy Says Ukraine Is Discussing U.S. Troop Deployment and Is Willing to Meet Putin
Ukrainian President Zelenskyy said that Kyiv is discussing the possibility of U.S. troops being stationed in Ukraine as part of its security guarantees. He said that the presence of U.S. troops would greatly strengthen Ukraine’s security. Facing the ongoing war, he also stressed that he is willing to meet Russian President Putin in any form.
U.S. President Trump recently said that both sides may be close to reaching an agreement, but territorial issues remain challenging. The White House, however, declined to comment on sending U.S. troops to Ukraine.
第四則:部屬拒升遷?這套對話模型成關鍵工具
一名主管分享部屬拒絕升遷的困惑。專家指出,部屬的拒絕並非否定主管,而是對未來角色仍感到不安。
為避免信任受損,主管可運用CALM對話模型,先穩定情緒、檢視動機、放下預設,再以覺知展開對話,透過理解部屬的真實考量,雙方才能達成共識。好的領導不是推著部屬前進,而是創造能坦誠討論未來的場域。
When Employees Refuse a Promotion, This Dialogue Model Becomes a Key Tool
A supervisor shared the confusion he felt when his employee refused a promotion. Experts said the refusal is not a rejection of the supervisor but a sign that the employee still feels uncertain about the future role.
To avoid damaging trust, supervisors can use the CALM dialogue model by first stabilizing their emotions, checking their intentions, letting go of assumptions, and then entering the conversation with awareness. By understanding the employee’s real concerns, both sides can reach a shared direction. Good leadership is not about pushing employees forward but about creating a space where they can openly discuss the future.
第五則:揭開北歐幸福真相!簡化需求活出生活美學
北歐各國蟬聯「世界幸福冠軍」,但背後並非神話,從丹麥的 Hygge 到瑞典的 Lagom,核心皆在於簡化需求並與自然困境共存。
即便面對高稅負與孤寂感,北歐社會仍透過高度信任與完善制度,接住陷入低谷的人。這套哲學不追求人生高潮,而在於即便不完美,仍能在黑夜中保有尋找微光的能力,活得踏實且有尊嚴。
Unveil the Truth of Nordic Happiness! Simplifying Needs Creates a New Aesthetic
Nordic countries often rank as the world’s happiest, but this is not a myth. From Denmark’s Hygge to Sweden’s Lagom, the key lies in simplifying needs and living with natural challenges.
Even with high taxes and feelings of loneliness, Nordic societies support people who fall into difficult times through strong trust and well developed systems. This approach does not focus on reaching life’s highs, but on being able to find small hope in dark moments and live with stability and dignity, even when life is imperfect.
Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.
Police found 14 logistics firms aiding one-page ad scams by handling payments, causing major losses, and have sent the case to prosecutors.
Life insurers faced steep forex losses due to sharp currency swings and high hedging costs, yet still managed to maintain solid pre-tax profits.
Zelenskyy is seeking stronger security guarantees from the U.S. while expressing openness to meeting Putin, as both sides edge toward talks but still face difficult territorial issues.
Using the CALM model helps leaders turn a refused promotion into a chance for honest dialogue, shared understanding, and stronger trust.
Happiness in Nordic countries comes from simple lifestyles and systems that protect people even during difficult periods.
In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.
每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!
本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。
CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News
—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文