【中英文新聞】外交大逆轉!賴清德訪宏都拉斯|關稅要降了?鄭麗君赴美談判|伊朗動盪延燒!川普觀望示威處決|主管小心!七大地雷別踩|AI平台夾擊!Perplexity留存受考驗|20260116

目錄

2026 年 1 月 16 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP148

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

【本集新聞】

🔹0:00 Intro

🔹1:03 台灣外交新進展?傳出賴清德將訪宏都拉斯並過境美國

🔹2:49 鄭麗君赴美敲定關稅 助台灣企業稱霸 AI 版圖!

🔹4:10 處決行動喊卡!川普拒絕排除動武觀望伊朗動盪

🔹5:39 主管如何避免踩線?專家提出反霸凌守則

🔹7:22 AI 搜尋市場加速洗牌!Perplexity 留不住用戶

🔹8:50 Summary

第一則:台灣外交新進展?傳出賴清德將訪宏都拉斯並過境美國

華爾街日報於1月14日指出,賴清德計畫出訪宏都拉斯並爭取過境美國,他預計出席下週舉辦的新任總統就職典禮。宏都拉斯新任總統先前在競選期間曾公開承諾,若當選將會與台灣恢復邦交。

總統府對此回應表示,相關報導內容目前純屬臆測,如果總統確定出訪,會再適時向大眾說明。外界認為這次出訪若能成行,將會是台灣在外交壓力下成功扭轉局勢的首例。

New Diplomatic Progress for Taiwan? Lai Ching-te Reported to Visit Honduras and Transit through the U.S.

The Wall Street Journal reported on January 14 that Lai Ching-te plans to visit Honduras and seek transit through the United States. He is expected to attend the inauguration ceremony of the new president held next week. During the campaign, the new president of Honduras publicly promised to restore diplomatic ties with Taiwan if elected.

In response, the Office of President stated that the relevant reports are currently pure speculation, and if the visit is confirmed, they will inform the public at an appropriate time. Observers believe that if this trip takes place, it will be the first instance of Taiwan successfully reversing the situation under diplomatic pressure.

第二則:鄭麗君赴美敲定關稅 助台灣企業稱霸 AI 版圖!

行政院副院長鄭麗君與楊珍妮總代表於1月14日率隊赴美,他們將展開第6輪經貿磋商,爭取更優渥的貿易待遇並確認最終的關稅調降細節。

台美雙方預計在會後宣布共識內容,這項協議將協助台灣企業深化與美國 AI 供應鏈的戰略合作,藉此提升台灣科技產業在全球的影響力。

Cheng Li-chun Visits US to Finalize Tariffs, Helping Taiwan Firms Dominate the AI Sector!

Vice Premier Cheng Li-chun and Chief Negotiator Yang Jen-ni led a delegation to the US on January 14. They will start the sixth round of trade talks to seek better trade terms and confirm final details on tariff cuts.

Taiwan and the US are expected to announce an agreement after the meeting. This deal will help Taiwanese companies deepen strategic cooperation with the US AI supply chain, thereby boosting the global influence of Taiwan’s tech industry.

第三則:處決行動喊卡!川普拒絕排除動武觀望伊朗動盪

川普於1月14日指出,伊朗目前似乎沒有處決示威者的計畫。他強調美國政府會持續觀察後續發展,目前並未排除採取軍事行動的可能性。

因暴動情勢升溫,伊朗政府於1月15日宣布暫時關閉領空,這項舉動導致多家國際航空公司調整航線,漢莎航空等公司宣布會繞開伊朗與伊拉克的空域,以確保飛行安全。

Executions Reportedly Halted! Trump Won't Rule Out Force as He Monitors Iran Turmoil

Trump noted on January 14 that Iran currently seems to have no plans to execute protesters. He emphasized that the US government will continue to monitor developments. He stated that military action has not been ruled out at this time.

Due to escalating riots, the Iranian government announced a temporary closure of its airspace on January 15. This move caused several international airlines to adjust their routes. Companies like Lufthansa announced they would avoid Iranian and Iraqi airspace to ensure flight safety.

第四則:主管如何避免踩線?專家提出反霸凌守則

主管在行使管理權時必須守住法律界線,以避免構成職場霸凌並使公司承擔責任,專家提出七大重點。

包括避免言語與肢體攻擊、合理行使管理權、積極參與教育訓練、及早通報疑似霸凌事件、保密與公平處理、必要時調整職務保護當事人,以及主管被申訴時啟動程序並尋求法律協助。主管唯有理解法律並尊重程序,才能合法帶人、有效領導。

How Managers Can Avoid Crossing the Line, Experts Share Anti-Bullying Guidelines

Managers must stay within legal boundaries when exercising management power to avoid committing workplace bullying and causing the company to take responsibility. Experts outlined seven key guidelines.

The key points include avoiding verbal and physical aggression, exercising management power reasonably, taking part in training programs, reporting suspected bullying early, keeping information confidential and handling cases fairly, adjusting job duties when needed to protect the people involved, and starting formal procedures and seeking legal help when a manager is the one being reported. Managers can lead legally and effectively only when they understand the law and respect proper procedures.

第五則:AI 搜尋市場加速洗牌!Perplexity 留不住用戶

AI 搜尋新創 Perplexity 面臨全球 App 下載量雪崩 80% 的危機,因其早期成長主要仰賴付費行銷與短期促銷方案,活動結束後需求量迅速下滑。

隨著多家大型平台相繼整合 AI 搜尋功能,使用黏著度面臨挑戰,加上 Pro 方案體驗不佳、產品定位與安全疑慮浮現,市場對其護城河穩定性產生關注,反映 AI 搜尋競爭持續升溫。

AI Search Market Reshuffles Faster! Perplexity Fails to Keep Users

AI search startup Perplexity faces a crisis with its global app downloads plummeting by 80%. The drop reflects earlier growth driven mainly by paid marketing and short term promotions, with demand declining quickly after these campaigns ended.

As major platforms expand AI search, user retention faces pressure, while weaker Pro plan experiences and rising product and security concerns have led the market to question the stability of its competitive advantage, highlighting intensifying competition in AI search.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • President Lai reportedly plans a Honduras visit and U.S. transit to restore ties, which the Office of President calls mere speculation.

  • Vice Premier Cheng visited the U.S. on January 14 to finalize tariff reductions and AI supply chain strategic cooperation.

  • President Trump monitors Iran as executions pause, while airlines reroute flights following the temporary closure of Iranian airspace.

  • Experts say managers can avoid workplace bullying risks only by following clear legal guidelines and leading with proper procedures.

  • Perplexity is struggling as app downloads fall sharply and stronger competition in AI search puts pressure on user retention.

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

CLN Logo www.cln-asia.com

本文由 CLN 編輯團隊的資深專家協力撰寫與審定。我們的團隊成員不僅畢業於台灣頂尖大學的商管、語文及教育相關系所,更在跨國企業、顧問諮詢、與人才發展領域,具備多年的實務與管理經驗,致力於將深厚的產業洞察轉化為兼具專業性與實用性的職場解決方案。

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。

Since 2014, CLN (Corporate Language Network) has delivered language training and cross-cultural communication services for companies across Asia, including brands such as Google, IKEA, TSMC and MediaTek.

返回頂端