【中英文新聞】減班不減薪!北市成育兒神隊友?|輝達營收大漲驚艷華爾街|世界最佳醫院排名!北榮、台大入列|復古市話逆襲!3天賣破百萬|說服力來自底氣!自信表達是王道|20260302

目錄

2026 年 3 月 2 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP178

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

※本集節目引用之新聞與圖片來源:聯合新聞網、yahoo!新聞、yahoo!股市、今周刊、商業周刊、女人迷

【本集新聞】

🔹0:00 Intro

🔹0:31 不用再趕著接小孩?台北推育兒工時補助

🔹2:04 輝達財報又創奇蹟!營收大漲超乎預期

🔹3:39 世界最佳醫院榜單出爐 北榮、台大闖入前250強

🔹5:45 打中數位排毒潮 二手家用電話翻紅

🔹7:08 謙虛不再是美德?穩住自信讓說服力翻倍

🔹8:37 Summary

第一則:不用再趕著接小孩?台北推育兒工時補助

台北市長蔣萬安宣布,3 月將推動育兒減少工時政策,家中有 12 歲以下孩子的家長,企業在不減薪的前提下,讓家長每天減少一小時工作,政府將補助八成工資。

市府參考韓國光州經驗並依台北現況調整,希望讓家長彈性選擇上下班時間,減輕接送壓力,並期望此次改變能成為家長的後援,打造友善育兒環境。

No More Rushing to Pick Up Kids? Taipei Launches Parental Working Hour Subsidy

Taipei Mayor Chiang Wan-an announced that the city will implement a parental working hour reduction policy in March. For parents with children under the age of twelve, companies can allow them to work one hour less each day without cutting their salary. The city government will then subsidize 80% of the reduced wages.

The city government referenced the experience of Gwangju, South Korea, and adjusted it to fit Taipei’s current situation, hoping to allow parents to flexibly choose their work hours and reduce the pressure of picking up or dropping off their children. They expect this change to become a strong support system for parents and help create a family-friendly environment.

第二則:輝達財報又創奇蹟!營收大漲超乎預期

輝達公布最新財報,營收與獲利雙雙優於預期。其中核心的資料中心業務營收大漲超過七成,帶動盤後股價一度飆升 4%,每股盈餘來到 1.62 美元。

黃仁勳強調,客戶正競相投資人工智慧,這場產業革命將持續推動成長。輝達預估下一季營收將達 780 億美元,並已確保足夠產能,有效緩解市場對台積電供應鏈緊張的擔憂。

Another Miracle for NVIDIA! Revenue Growth Beats Expectations

NVIDIA announced its latest financial results, with both revenue and profit beating expectations. The core data center business grew by over 70%, pushing the stock price up by 4% in after-hours trading, while earnings per share reached 1.62 dollars.

Jensen Huang emphasized that customers are racing to invest in artificial intelligence, and this industrial revolution will continue to drive growth. NVIDIA expects next quarter’s revenue to reach 78 billion dollars and has secured enough production capacity. This effectively eased market concerns about supply chain tension at TSMC.

第三則:世界最佳醫院榜單出爐 北榮、台大闖入前 250 強

《新聞周刊》公布 2026 世界最佳醫院排名,台北榮總與台大醫院雙雙闖進全球前 250 強。其中台北榮總名列全球第 174 名,不僅蟬聯全台第一,名次更較去年大幅進步 34 名。

這項評比涵蓋全球 32 個國家與 2,500 家醫院,依據專家推薦與病患經驗等四大指標評分。國內排名由台北榮總奪冠,台大醫院與台中榮總緊隨其後。新光醫院與振興醫院今年也表現優異,首度進入國內前 35 名的評比名單。

World’s Best Hospitals List Released: Taipei VGH and NTUH Enter Top 250

Newsweek announced the world’s best hospitals 2026 rankings, and both Taipei Veterans General Hospital and National Taiwan University Hospital made it into the global top 250. Among them, Taipei Veterans General Hospital ranked 174th globally. It not only remained number one in Taiwan but also improved by 34 places compared to last year.

This evaluation covered 2,500 hospitals across 32 countries and scored them based on four major indicators, such as expert recommendations and patient experiences. In the domestic rankings, Taipei Veterans General Hospital took the lead, followed closely by National Taiwan University Hospital and Taichung Veterans General Hospital. Shin Kong Hospital and Cheng Hsin General Hospital also performed well this year, entering the domestic top 35 list for the first time.

第四則:打中數位排毒潮 二手家用電話翻紅

一位美國創業者將二手家用電話改造成可連接手機的藍牙電話,並意外搭上數位排毒風潮。她在去年 7 月上架產品後,三天內創造 12 萬美元營收,累計銷量突破 3,000 台。

年輕世代開始追求低科技、重連結的生活。她相信,人們不是拒絕科技,而是想重新掌握注意力與生活節奏。

Riding the Digital Detox Trend, Secondhand Home Phones Make a Comeback

An American entrepreneur turned a second-hand home phone into a Bluetooth device that can connect to a mobile phone, and she unexpectedly caught the digital-detox trend. After she launched the product in July last year, it created 120,000 U.S. dollars in revenue within three days, and total sales have passed 3,000 units.

Young people are beginning to look for low-tech and more connected lifestyles. She believes that people are not rejecting technology but are trying to take back control of their attention and daily rhythm.

第五則:謙虛不再是美德?穩住自信讓說服力翻倍

在氣場為王的溝通環境中,長期過度謙虛容易拉低心理預期,使自信難以建立削弱說服力,進而影響他人信任。

專家指出,說服力來自對自我的肯定與清楚表達,可透過呼吸調節、理性評估自身優勢,以及穩定語氣與音量來提升底氣,同時日常累積知識,讓溝通更具影響力。

Is Modesty Still a Virtue? Steady Confidence Boosts Persuasion

In communication settings where strong presence matters, long-term over-modesty can lower expectations, make confidence harder to build, weaken persuasiveness, and reduce others’ trust.

Experts say that persuasiveness comes from self confidence and clear expression. It can be strengthened through breath control, a rational assessment of personal strengths, and maintaining a steady tone and volume. Regularly building knowledge also helps make communication more influential.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • Taipei City is launching a new plan in March to subsidize wages for parents who work one hour less each day to help them balance work and family.

  • NVIDIA’s latest financial report showed massive growth in its data center business, leading to a surge in its stock price and boosting market confidence in AI.

  • Taipei Veterans General Hospital and National Taiwan University Hospital both entered the world’s top 250 hospitals list this year, showcasing Taiwan’s high-quality medical services.

  • An U.S. entrepreneur has turned retro home phones into Bluetooth devices, showing that many people now want less tech and more real connection in their lives.

  • Experts say reducing over modesty and strengthening delivery can help speakers communicate more effectively.

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
追蹤 IG:@hotenglishnews
追蹤 FB:HOT基礎英文新聞 HOT English News

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

CLN Logo www.cln-asia.com

本文由 CLN 編輯團隊的資深專家協力撰寫與審定。我們的團隊成員不僅畢業於台灣頂尖大學的商管、語文及教育相關系所,更在跨國企業、顧問諮詢、與人才發展領域,具備多年的實務與管理經驗,致力於將深厚的產業洞察轉化為兼具專業性與實用性的職場解決方案。

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、台積電、聯發科等多家國際品牌。

Since 2014, CLN (Corporate Language Network) has delivered language training and cross-cultural communication services for companies across Asia, including brands such as Google, IKEA, TSMC and MediaTek.

返回頂端