【中英文新聞】中聯沙拉油致癌物超標遭停工|事後避孕藥納管制引爭議|AI大吃電夜尖峰用電暴增|亞馬遜無人商店收攤了!|以直報怨!擊退無禮冒犯者|20260707

目錄

2026 年 7 月 7 日|HOT 基礎英文新聞|S1 EP265

歡迎來到HOT基礎英文新聞,我們用基礎的英文帶你聽熱門、商業及趣味新聞!我們會分別播放中英文新聞,也建議你可以搭配逐字稿,做聽力與跟讀練習,加強學習效果喔!

※本集節目引用之新聞與圖片來源:公視新聞網、中央社、Yahoo 新聞、經濟日報、聯合新聞網、數位時代、經理人

【本集新聞】

🔹0:00 Intro

🔹0:41 中聯沙拉油致癌物超標!食藥署限期預防性下架

🔹2:50 事後避孕藥擬納入追溯系統?外界擔憂非預期懷孕風險增加

🔹5:04 夜間尖峰用電面臨大考驗 AI 與半導體帶動用電

🔹6:54 亞馬遜關閉無人商店 轉攻配送與超市

🔹8:27 別讓客氣變成委屈!事實拒絕也是一種禮貌

🔹10:08 Summary

第一則:中聯沙拉油致癌物超標!食藥署限期預防性下架

中聯大豆沙拉油遭驗出致癌物苯駢芘超標,共約 1,300 公噸流入泰山、福壽與福懋等業者。第一層油品已於 7 月 3 日完成全面下架,食藥署公布 257 家第二層下游名單。第二層業者若使用問題油或產品含量達 20% 以上,須於 7 月 6 日前預防性下架;20% 以下則須揭露資訊。

食藥署也鼓勵餐飲業者主動揭露使用情形,中聯已遭勒令停工,衛福部也將與 4 大油廠檢討製程管理。

Chung Lien Salad Oil Found with Excessive Carcinogen! FDA Orders Preventive Product Recall

Chung Lien soybean salad oil was found to contain excessive levels of benzopyrene, a carcinogenic compound. About 1,300 metric tons of the oil were supplied to major companies, including Taisun, Fwusow, and Fu Mao. All first-tier oil products had already been removed from shelves by July 3, while Taiwan’s FDA has released a list of 257 second-tier downstream businesses. Second-tier businesses that used the affected oil, or whose products contain 20% or more of the oil, must remove those products from shelves by July 6 as a precaution. Products containing less than 20% of the oil only need to disclose the information. 

Taiwan’s FDA has also encouraged food service businesses to voluntarily disclose whether they used the affected oil. Chung Lien has been ordered to suspend operations, and the Ministry of Health and Welfare will review production management with Taiwan’s four major cooking oil makers.

第二則:事後避孕藥擬納入追溯系統?外界擔憂非預期懷孕風險增加

食藥署預告修正《藥事法》,擬將 2 款緊急事後避孕藥納入追溯系統,引發外界擔憂女性可能無法在有效時間內取得,增加非預期懷孕風險。食藥署表示,目前仍在 60 天草案預告期,追溯系統僅申報藥物流向,不會追蹤個人用藥紀錄。

食藥署研議規劃醫師處方與藥師指示的雙軌取得機制。未來若試辦,民眾可至指定藥局,經藥師評估後取得;藥局也須與婦產科建立轉介機制,必要時結合遠距醫療。相關方案預計於今年底完成評估。

Emergency Contraceptive Pills Could Be Added to Drug Tracking? Critics Warn of Higher Unintended Pregnancy Risk

Taiwan’s FDA has proposed revising the Pharmaceutical Affairs Act to include two emergency contraceptive pills in its drug tracking system. The proposal has raised concerns that women may not be able to get the medication within the effective time window, increasing the risk of unintended pregnancy. The FDA said the proposal is still in a 60-day public consultation period. It also said the system would only track where medicines go, not individuals’ medication records.

FDA is considering a dual access system, allowing people to obtain emergency contraceptive pills either with a doctor’s prescription or under a pharmacist’s guidance. If a pilot program moves forward, people could obtain emergency contraceptive pills at designated pharmacies after an assessment by a pharmacist. Pharmacies would also be required to establish referral systems with gynecologists and use telemedicine when needed. The proposal is expected to complete its review by the end of this year.

第三則:夜間尖峰用電面臨大考驗 AI 與半導體帶動用電

經濟部預估,受半導體與 AI 發展帶動,未來 10 年全國用電需求將持續成長,隨著傍晚太陽光電退場,夜尖峰供電與備用容量將成為維持供電穩定的重要挑戰,供電壓力預計於 2030 年後才有望改善。

夜尖峰用電增加主要來自氣溫上升帶動空調需求,以及 AI 資料中心、雲端服務與半導體等高用電產業持續擴廠。由於生產製程及冷卻系統夜間仍須持續運轉,使全年用電與夜間尖峰負載同步攀升。

Nighttime Power Supply Under Pressure, AI and Semiconductor Growth Pushes Up Demand

Taiwan’s Ministry of Economic Affairs estimates that electricity demand will keep growing over the next 10 years, driven by the semiconductor industry and AI. As solar power drops after sunset, keeping enough backup power during evening peak hours will become a major challenge, and supply pressure is expected to ease only after 2030.

Nighttime peak electricity demand is rising mainly because higher temperatures are driving greater air conditioning use, while power intensive industries such as AI data centers, cloud services, and semiconductor manufacturing continue to expand. Since production lines and cooling systems must keep running through the night, both overall electricity use and nighttime peak demand are increasing.

第四則:亞馬遜關閉無人商店 轉攻配送與超市

亞馬遜宣布將關閉 15 家 Amazon Go 無人商店與部分 Amazon Fresh 生鮮門市。無人商店模式難以在獨特顧客體驗與可規模化營運之間取得平衡,因此決定調整實體零售策略。

亞馬遜指出,公司未來將把資源集中在全食超市與線上即時配送服務。無人結帳技術「Just Walk Out」仍會持續授權給其他場域使用,包括體育場館、機場與大學校園。

Amazon Shuts Down Checkout-free Store, Shifts Focus to Delivery and Supermarkets

Amazon announced that it will close 15 Amazon Go checkout-free stores and some Amazon Fresh grocery stores. The company said the checkout-free store model has struggled to balance a unique customer experience with a business model that can expand at scale. Amazon therefore decided to adjust its physical retail strategy.

Amazon said it will focus more resources on Whole Foods supermarkets and online same-day delivery services. The checkout-free technology “Just Walk Out” will continue to be licensed for use in other locations, including sports stadiums, airports, and university campuses.

第五則:別讓客氣變成委屈!適時拒絕也是一種禮貌

我們常被教導要有禮貌、以和為貴,但真正的禮貌,也包含不讓別人對你無禮。面對越界行為時,過度退讓反而可能讓對方繼續冒犯。

孔子「以直報怨」的智慧,強調保護自己不需要扭捏忍耐,在關鍵時刻果斷給出回應,才能有效制止對方的越界行為,讓關係回到互相尊重,而不僅僅是表面的和諧。

Don't Let Politeness Turn Into Suffering! Saying No Is Also a Form of Courtesy

We are often taught to be polite and to value harmony, but true politeness also includes not allowing others to be rude to you. When facing boundary-crossing behaviors, excessive giving in may instead cause the other person to continue their offenses.

Confucius’ wisdom of “responding to resentment with fairness and justice” emphasizes that protecting yourself does not require forced patience or silent tolerance. At key moments, giving a firm response can effectively stop others from crossing the line and help the relationship return to mutual respect rather than just superficial harmony.

Let’s wrap up today’s episode. We’ve learned about some important events happening around the world.

  • Chung Lien soybean salad oil has been pulled from shelves after excessive benzopyrene levels triggered Taiwan’s FDA to tighten controls on affected businesses.

  • FDA plans to include emergency contraceptive pills in its drug tracking system, prompting concerns that women may not get the medication in time.

  • Rising AI and semiconductor activity is expected to push up Taiwan’s electricity demand, especially during nighttime peak hours.

  • Amazon will close 15 Amazon Go checkout-free stores and shift its focus to Whole Foods supermarkets, while continuing to license its “Just Walk Out” checkout-free technology to other locations.

  • Inspired by Confucius’ idea of responding with fairness and justice, true politeness means setting clear boundaries and building relationships of mutual respect.

In the next episode, we will together explore the recent hot news with you in the morning. Don’t forget to come back. Have a nice day and hear me next time. Bye.

每天早上八點更新,用簡單易懂的英文來講解最新的熱門、商業及趣味新聞,讓你輕鬆跟上時事,還能在社交場合侃侃而談,穩步提升英文實力!

本節目由【CLN (Corporate Language Network)|外語服務與培訓領導品牌】製作播出。

CLN 英文一對一:https://cln-asia.com/1on1/
CLN 企業英文培訓:https://cln-asia.com/corporate-training/
CLN 免費學習講座:https://reurl.cc/0mpYXM
了解更多 HOT 基礎英文新聞:https://reurl.cc/mklZkj
追蹤 Threads:@hotenglishnews

—— CLN 團隊 帶你看懂新聞,提升英文

CLN Logo www.cln-asia.com

本文由 CLN 編輯團隊的資深專家協力撰寫與審定。我們的團隊成員不僅畢業於台灣頂尖大學的商管、語文及教育相關系所,更在跨國企業、顧問諮詢、與人才發展領域,具備多年的實務與管理經驗,致力於將深厚的產業洞察轉化為兼具專業性與實用性的職場解決方案。

本站所有文章,歡迎自由分享網址連結並註明出處。但未經授權,請勿任意利用或直接複製、轉載文字內容。

關於 CLN

CLN (Corporate Language Network) 創辦於 2014 年,是亞洲企業外語服務和培訓的領導品牌,旨在解決企業因外語所衍伸的相關問題,協助客戶成為具有跨文化溝通和國際合作能力的專業人士。我們提供一流的企業教育訓練、AI 學習工具、隨選隨上家教平台、文件翻譯、會議口譯、師資訓練等專業服務。這些年來,我們的合作廠商包含 Google、Yahoo、IBM、IKEA、Mercedes-Benz、聯發科等多家國際品牌。

Since 2014, CLN (Corporate Language Network) has delivered language training and cross-cultural communication services for companies across Asia, including brands such as Google, IKEA, and MediaTek.

返回頂端